Освітня програма № 035.01

Українська мова і література, літературне редагування

Освітній рівень бакалавра

Головні цифри програми

23000 грн
Вартість навчання за рік
100
Мінімальний прохідний бал
25 осіб
Ліцензійний обсяг
240 ECTS
Кредитів
до 5
Бюджетних місць
4 роки
Термін навчання
4 роки
Термін навчання
10000 грн
Вартість навчання за рік
0
Бюджетних місць
10 осіб
Ліцензійний обсяг
240 ECTS
Кредитів
100
Мінімальний прохідний бал

Програма підготовки

Українська мова та література; літературне редагування — це освітньо-професійна програма комбінованого типу, орієнтована на оптимальне сполучення прикладних і теоретичних елементів. У межах цієї програми студенти глибоко вивчають як українську мову та літературу, так і особливості літературного редагування та коригування текстів, копірайтинг, основи видавничої діяльності тощо. Багатовекторність програми актуальна для сучасного ринку праці та передбачає можливість продовження освіти в магістратурі.

Освітньо-професійна програма

Програма є освітньо-професійною та орієнтована на забезпечення конкурентоздатності випускників на сучасному ринку праці. Її мета полягає в підготовці компетентного фахівця в галузі сучасної філології. Вона дає ґрунтовну наукову підготовку для продовження навчання на ступінь магістра й проведення прикладних досліджень. У рамках програми студенти вивчають особливості літературного редагування текстів.

Переваги освітньої програми «Українська мова і література, літературне редагування»:

  • українська мова та література сьогодні є важливим складником відбудови України, а ця програма забезпечить відмінне знання не лише рідної, але й однієї іноземної мови на вибір (англійська, німецька, французька, польська);
  • можливість академічної мобільності в різні країни задля обміну філологічними знаннями та участі в наукових дослідженнях;
  • велика кількість наукових заходів, присвячених теоретичним та практичним дослідженням мови і літератури;
  • практики (коректорська, редакторська й педагогічна) дають можливість закріпити знання й набути досвіду у «польових» умовах;
  • можливість вивчати не лише українську мову та літературу, а й редакторську справу (літературне, наукове, технічне редагування тощо), особливості роботи видавництв.

Сьогодні філологи зі знанням української мови та літератури є затребуваними на ринку праці в усіх сферах, навіть тих, що безпосередньо не пов’язані з філологією.

Знання і навички, що їх набувають випускники освітньої програми «Українська мова та література, літературне редагування»:

  • знання української (лексикологія, орфографія, синтаксис, стилістика, риторика, розуміння законів композиції, жанрології) й інших мов (англійська або інша західноєвропейська, польська, латинська, старослов’янська);
  • ґрунтовні знання української і світової літератури, комунікативної лінгвістики, синтаксису художнього тексту тощо;
  • коректура, верстка й макетування різних друковані видання;
  • копірайтинг, літературне редагування текстів, маркетинг й логістика;
  • знання і навички, що готують до роботи у школі та інших навчальних закладах;
  • розвиток цілеспрямованості, наполегливості, креативності та самостійності;
  • уміння користуватися новітніми освітніми та інформаційними платформами.

Коректорська та редакторська практики організовані на базі ЗМІ та видавництв Харкова. Вони будуються на основі навчальних програм з основних профільних дисциплін: «Літературне редагування», «Орфографічний практикум і коректура тексту», «Основи верстки та макетування», «Редакційна підготовка: літературно-художні видання», «Редакційна підготовка: дитячі видання». Кожна з практик передбачає розширення й закріплення у студентів умінь і навичок професійної діяльності коректора та редактора, знань щодо організації роботи видавництва, послідовності коректури тексту, технічних питань із підготовки книг до друку (макетування, верстка і випуск).

Педагогічна практика проходить на базі ЗОШ, гімназій і ліцеїв міста. Освітня програма передбачає: інтенсивне навчання (заняття базуються на активному залученні слухачів до навчального процесу); практичну спрямованість (використання прикладів і ситуацій із практики); використання інноваційних технологій.

Під час навчання здобувачі набувають основних фахових компетенцій. Зокрема, це здатність використовувати у професійній діяльності знання з теорії та історії мов, що вивчаються; аналізувати діалектні та соціальні різновиди української мови, описувати соціолінгвальну ситуацію; використовувати системні знання про основні періоди розвитку літератури, еволюцію напрямів, жанрів і стилів, чільних представників і художні явища, а також про тенденції розвитку світового літературного процесу й української літератури; аналізувати, систематизувати й інтерпретувати мовні, літературні, фольклорні факти, переклад тексту; здійснювати лінгвістичний, літературознавчий і спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів тощо.

Викладання передбачає використання сучасних комп’ютерних технологій, засобів мультимедійного і професійного навчання, необхідних для всебічного опанування прикладними аспектами медіа професії. Викладачі і студенти мають доступ до університетської та інших науково-інформаційних баз, зокрема періодичних видань Scopus. Навчання проводиться на основі відповідних навчально-методичних програм з використанням вітчизняного і закордонного досвіду.

Академічна мобільність можлива на основі двосторонніх договорів між Харківським національним університетом імені В. Н. Каразіна та Варшавським університетом, Сілезьким університетом та Університетом м. Лодзь.

Перспективи працевлаштування

Сферою діяльності випускників, які отримали диплом бакалавра зі спеціальності 035 «Філологія», спеціалізації 035.01 «Українська мова та література», є діяльність: педагогічна; у сфері викладання з можливістю виконання робіт у загальноосвітніх і спеціальних навчальних закладах, музейних, архівних, видавничих, наукових та інших закладах, адміністративних установах. Випускники можуть також працювати репетиторами, фандрейзерами (пишуть заявки на гранти для різних організацій), копірайтерами (написання текстів на різні теми), піар-менеджерами (працюють з партнерами), перекладачами, контент-менеджерами (наповнення вебсайтів), редакторами (покращення текстів та їх видання), коректорами (перевірка текстів на грамотність), сценаристами (написання сценаріїв до фільм, серіалів), письменниками.

Нижче перелічений список предметів НМТ та їх коефіцієнти, необхідні для вступу на цю освітню програму на основі диплому про середню освіту або для отримання другої вищої освіти. Мінімальний бал предмету з НМТ — 100.
x0.25Історія України
x0.25Математика
x0.5Українська мова
x0.25Іноземна мова (на вибір)
x0.2Біологія (на вибір)
x0.25Географія (на вибір)
x0.5Українська література (на вибір)
x0.2Фізика (на вибір)
x0.2Хімія (на вибір)
Наступний крок
Обрали цю освітню програму?
Вітаємо!
Завантажуй PDF-картку
Щоб тобі було простіше заповнити заявку на ЄДЕБО, ми сформували картку відомостей по твоїй освітній програмі. Все що тобі треба - завантажити її та покроково заповнити всі поля. Успіхів!
Картка відомостей
Заклад освіти
Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Назва конкурсної пропозиції
Українська мова і література, літературне редагування
Освітній ступінь(рівень)
Бакалавр
Форма здобуття освіти
Денна
Курс зарахування
1 курс
Спеціальність та код
035.01 Філологія (українська мова та література)
Освітні програми
Українська мова і література, літературне редагування
Структурний підрозділ
Філологічний
Структурний підрозділ

Філологічний

Сайт підрозділу
професор, завідувач кафедри історії української літератури
Олена Юріївна
Матушек
Телефон приймальної комісії:
Адреса підрозділу приймальної комісії:
-
Електронна пошта приймальної комісії: